Dalam budaya Korea, ungkapan terima kasih bukan sekadar sopan santun tetapi juga cerminan hubungan sosial.
Kalau kau sering menonton drama Korea, akan sering mendengarnya. Terima kasih Bahasa Korea punya beragam bentuk bergantung pada situasi dan lawan interaksi.
Bahasa Korea memiliki sistem honorifik yang kuat sehingga pilihan kata bergantung pada siapa lawan bicara dan seberapa dekat hubungan dengan mereka.
Karena itu, memahami berbagai bentuk ucapan terima kasih menjadi langkah penting bagi siapa saja yang ingin belajar bahasa Korea atau berkomunikasi dengan penutur aslinya.
Dua frasa paling sering ditemui oleh pembelajar pemula adalah gamsahamnida dan gomawoyo. Meski keduanya berarti “terima kasih,” tingkat kesopanannya berbeda.
Untuk memahamin kapan pengucapan terima kasih Bahasa Korea, kita perlu mengetahui sistem formalitas dalam Bahasa Korea serta bentuk dasar yang menjadi akar berbagai ungkapan ini.
Contoh ucapan terima kasih Bahasa Korea
Formal
Gamsahamnida (감사합니다)
Ini adalah bentuk terima kasih bahasa Korea yang paling aman dan paling sering dipakai dalam situasi resmi. Bentuk ini sesuai untuk berbicara kepada orang yang lebih tua, atasan, guru, atau orang yang baru dikenal.
Variasi:
- 정말 감사합니다 (jeongmal gamsahamnida) yang berarti “terima kasih banyak.”
- 진심으로 감사합니다 (jinsimeuro gamsahamnida) yang bermakna “terima kasih dari hati.”
Gomapseumnida (고맙습니다)
Meski tidak sepopuler gamsahamnida, bentuk ini juga formal dan berasal dari kata dasar Gomapda (고맙다). Nada sopannya sama tingginya dan dapat menjadi alternatif dalam percakapan resmi.
Kasual
Gomawo (고마워)
Bentuk kasual terima kasih Bahasa Korea ini yang paking sering kita temui di drama. Gomawo sering dipakai untuk teman dekat, pacar, orang sebaya, atau seseorang yang hubungannya informal. Ungkapan ini terdengar hangat dan akrab.
Gomawoyo (고마워요)
Ini adalah bentuk sopan santai. Tidak seformal gamsahamnida, namun tetap menunjukkan rasa hormat. Cocok dipakai kepada orang yang tidak terlalu dekat tetapi juga tidak membutuhkan tingkat formalitas tinggi.
Variasi ekspresif:
정말 고마워 (jeongmal gomawo) berarti “terima kasih banyak.”
너무 고마워 (neomu gomawo) memberikan kesan lebih emosional.
Apa Itu Gomapda (고맙다)
Gomapda adalah bentuk dasar atau bentuk kamus dari kata “berterima kasih.” Dalam bahasa Korea, kata kerja biasanya disajikan dalam bentuk dasar yang berakhiran 다 (da). Bentuk ini bisa digunakan dalam percakapan sehari hari.
Turunan yang digunakan dalam percakapan adalah:
고마워 (gomawo)
고마워요 (gomawoyo)
고맙습니다 (gomapseumnida)
Gomapda berfungsi sebagai akar kata untuk memahami pola perubahan bentuk dan konjugasi. Fungsinya mirip seperti bentuk infinitif dalam bahasa Indonesia seperti “makan,” “belajar,” atau “menghargai.”
Untuk menyampaikan rasa terima kasih yang lebih kuat, penutur Korea sering menambahkan kata keterangan seperti 정말 (benar benar) atau 너무 (sangat). Contohnya:
정말 감사해요 (jeongmal gamsahaeyo)
너무 고마워요 (neomu gomawoyo)
Penggunaan bentuk ini bergantung pada hubungan antarpenutur dan tingkat kedekatan emosional.
Perbedaan Gamsahamnida dan Gomawo
Perbedaan utama antara keduanya terletak pada tingkat keformalan.
Gamsahamnida (감사합니다) digunakan untuk situasi resmi, kepada orang yang lebih tua atau dihormati.
Gomawo (고마워) digunakan dalam situasi informal dan hanya untuk orang dekat atau sebaya.
Dari sisi budaya, pemilihan bentuk yang salah dapat menciptakan kesan tidak sopan. Menggunakan gomawo kepada orang yang lebih tua bisa dianggap kurang hormat, sementara memakai gamsahamnida kepada teman dekat bisa terdengar terlalu kaku.
Ungkapan dalam budaya Korea

Dalam budaya Korea, kesopanan menjadi dasar interaksi sosial. Kurang lebih, kita juga familiar dengan itu. Bahasa yang kita gunakan sehari-hari juga ada tingkatan sopan-santunnya kan?
Pilihan bentuk ucapan terima kasih mencerminkan rasa hormat dan tingkat formalitas yang diperlukan.
Sistem honorifik membantu menjaga harmoni dalam percakapan, terutama ketika berinteraksi dengan orang yang lebih tua atau memiliki status sosial lebih tinggi.
Contoh situasi:
- Di tempat kerja: gamsahamnida dianggap paling tepat.
- Dalam keluarga: variasi formal atau santai bisa digunakan tergantung hubungan.
- Di antara teman: gomawo jauh lebih umum.
Nah, sistem sopan santun di Korea ini juga memengaruhi cara pengucapan terima kasih Bahasa Korea. Bagi penutur asli tentu bukan hal sulit, tetapi buat kita-kita yang bukan orang Korea, perbedaannya seharusnya bisa dipahami juga kok.

